| 1 Ambulance |
1.1 |
Payment for transportation is allowed only to the closest
facility that can provide the necessary care. |
El pago por la transportación está aprobado sólo hasta la
facilidad más cercana que pueda proveer el cuidado necesario. |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.10 |
Air ambulance is not covered since you were not taken to the
airport by ambulance. |
Servicio de ambulancia aérea no está cubierto, porque usted
no fue transportado(a) al aereopuerto en ambulancia. |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.11 |
The information provided does not support the need for an
air ambulance. The approved amount is based on ground ambulance. |
La información suministrada no justifica la necesidad de una
ambulancia aérea. La cantidad aprobada es basada en ambulancia
terrestre. |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.2 |
Payment is denied because the ambulance company is not
approved by Medicare. |
El pago fue denegado porque la compañía de ambulancia no
tiene la aprobación de Medicare. |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.3 |
Ambulance service to a funeral home is not
covered. |
Servicio de ambulancia a una funeraria no está
cubierto. |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.4 |
Transportation in a vehicle other than an ambulance is not
covered. |
Transportación en un vehículo que no sea una ambulancia no
está cubierto por Medicare. |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.5 |
Transportation to a facility to be closer to home or family
is not covered. |
Transportación a una facilidad para estar cerca de su hogar
o de un familiar no está cubierto. |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.6 |
This service is included in the allowance for the ambulance
transportation. |
Este servicio está incluido en el pago total por la
transportación en ambulancia. |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.7 |
Ambulance services to or from a doctor’s office are not
covered. |
Servicios de ambulancia a la oficina o desde la oficina del
médico no están cubiertos. |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.8 |
This service is denied because you refused to be
transported. |
Este servicio fue denegado porque usted rehusó ser
transportado(a). |
|
|
|
|
| 1 Ambulance |
1.9 |
Payment for ambulance services does not include mileage when
you were not in the ambulance. |
Pagos por servicios de ambulancia no incluyen millaje cuando
usted no estaba en la ambulancia. |
|
|
|
|
| 10 Foot Care |
10.1 |
Shoes are only covered as part of a leg brace. |
Zapatos están cubiertos solamente como parte de una
abrazadera de pierna. |
|
|
|
|
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.1 |
Your claim has been forwarded to the correct Medicare
contractor for processing. You will receive a notice from them. |
Esta reclamación no puede pagarse en nuestra jurisdicción de
reclamaciones. Ya le informamos a su proveedor que debe mandar la
reclamación a United Mine Workers of America para que procesen el
pago. |
|
|
|
(NOTE: Use for carriers, intermediaries, RRB, United Mine
Workers.) |
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.10 |
We have identified you as a Railroad Retirement Board (RRB)
Medicare beneficiary. You must send your claim for these services for
processing to the RRB carrier Palmetto GBA, at PO Box 10066, Augusta, GA
30999. |
Le hemos identificado como un beneficiario de la Junta de
Retiro Ferroviario (RRB, por sus siglas en inglés), agencia de seguros de
Medicare Parte B. Usted debe enviar su reclamación por estos servicios
para que sea procesada a la Junta de Retiro Ferroviario (RRB, por sus
siglas en inglés), agencia de seguros de Medicare Parte B Palmetto GBA, PO
Box 10066, Augusta, GA 30999. |
|
|
|
|
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.11 |
This claim/service is not payable under our claims
jurisdiction. We have notified your provider to send your claim for these
services to the United Mine Workers of America for processing. |
Esta reclamación no puede pagarse en nuestra jurisdicción de
reclamaciones. Ya le informamos a su proveedor que debe mandar la
reclamación a United Mine Workers of America para que procesen el
pago. |
|
|
|
|
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.2 |
This information is being sent to Medicaid. They will review
it to see if additional benefits can be paid. |
Esta información se está enviando a Medicaid. Ellos la
revisarán para ver si beneficios adicionales pueden ser pagados. |
|
|
|
|
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.3 |
Our records show that you are enrolled in a Medicare health
plan. Your provider must bill this service to the plan. |
Nuestros archivos muestran que usted está inscrito en un
plan de salud Medicare. Su proveedor debe facturarle este servicio al
plan." |
|
|
|
CR mandating us of this message has not been
done. |
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.4 |
Our records show that you are enrolled in a Medicare health
plan. Your claim was sent to the plan for processing. |
Nuestros archivos muestran que usted está inscrito en un
plan de salud Medicare. Su reclamación fue enviada al plan para
procesarla. |
|
|
|
CR mandating use of this message has not been
done |
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.5 |
This claim will need to be submitted to (another carrier, a
Durable Medical Equipment Medicare Administrative Contractor (DME MAC), or
Medicaid agency). |
Esta reclamación debe ser sometida a (otra agencia de
seguros de Medicare Parte B, agencia regional de seguros para equipo
médico duradero (DME MAC) o una agencia de Medicaid). |
|
|
|
|
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.6 |
We have asked your provider to resubmit this claim to the
proper carrier (intermediary). That carrier (intermediary) is (name and
address of carrier, intermediary or durable medical equipment regional
carrier, etc.) |
Le hemos pedido a su proveedor que resometa esta reclamación
a la agencia de seguros de Medicare Parte B (intermediario)
correspondiente. Dicha agencia de seguros de Medicare Parte B es ( nombre
y dirección de la agencia de seguros de Medicare Parte B, intermediario, o
agencia regional de seguros para de equipo médico duradero,
etc.). |
|
|
|
|
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.7 |
This claim/service is not payable under our claims
jurisdiction area. We have notified your provider that they must forward
the claim/service to the correct carrier for processing. |
Esta reclamación/servicio no se paga bajo nuestra
juridicción de reclamaciones. Le hemos notificado a su proveedor que debe
enviar la reclamación/servicio a la agencia de seguros de Medicare Parte B
apropiada para ser procesada. |
|
|
|
|
| 11 Transfer of Claims or Parts of Claims |
11.9 |
This claim/service is not payable under our claims
jurisdiction. We have notified your provider to send your claim for these
services to the Railroad Retirement Board Medicare carrier. |
Esta reclamación/servicio no se paga bajo nuestra
juridicción de reclamaciones. Le hemos notificado a su proveedor que debe
enviar la reclamación por estos servicios a la Junta de Retiro Ferroviario
(RRB, por sus siglas en inglés), agencia de seguros de Medicare Parte
B. |
|
|
|
|
| 12 Hearing Aids |
12.1 |
Hearing aids are not covered. |
Audífonos no son cubiertos. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.1 |
No qualifying hospital stay dates were shown for this
skilled nursing facility stay. |
No se demostraron fechas aprobadas de estadía en el hospital
para una estadía en esta instalación de enfermería
especializada. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.10 |
Medicare Part B does not pay for items or services provided
by this type of practitioner since our records show that you were
receiving Medicare benefits in a skilled nursing facility on this
date. |
La Parte B de Medicare no paga por artículos o servicios
provistos por este tipo de médico ya que nuestros expedientes indican que
usted estaba recibiendo beneficios de la Parte A de Medicare en una
institución de enfermería especializada en esta fecha. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.11 |
You have ___ days(s) remaining of your total 100 days of
skilled nursing facility benefits for this benefit period. |
Sólo le quedan ___ de los 100 días por este período de
beneficios de cuidado en un centro de enfermería especializada. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.2 |
Skilled nursing facility benefits are only available after a
hospital stay of at least 3 days. |
Los beneficios de una instalación de enfermería
especializada son obtenibles solamente después de una estadía en el
hospital de por lo menos 3 días. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.3 |
Information provided does not support the need for skilled
nursing facility care. |
La información proporcionada no confirma la necesidad de una
estadía en una instalación de enfermería especializada. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.4 |
Information provided does not support the need for continued
care in a skilled nursing facility. |
La información proporcionada no confirma la necesidad de
continuar los servicios de cuidado de una instalación de enfermería
especializada. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.5 |
You were not admitted to the skilled nursing facility within
30 days of your hospital discharge. |
Usted no fue ingresado en una instalación de enfermería
especializada dentro de los 30 días después de ser dado de alta en el
hospital. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.6 |
Rural primary care skilled nursing facility benefits are
only available after a hospital stay of at least 2 days. |
Los beneficios de cuidado primario en una instalación de
enfermería especializada rural son obtenibles después de una estadía de
hospital de por lo menos 2 días. |
|
|
|
(NOTE: This message is used only in connection with hospital
stays that occurred prior to October 1, 1997). |
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.7 |
Normally, care is not covered when provided in a bed that is
not certified by Medicare. However, since you received covered care, we
have decided that you will not have to pay the facility for anything more
than Medicare coinsurance and noncovered items. |
Normalmente, servicios de cuidado de salud no están
cubiertos cuando son proporcionados en una cama que no está certificada
por Medicare. Sin embargo, como usted recibió servicios de cuidado de
salud que sí estaban cubiertos, decidimos que no tiene que pagarle a la
institución nada más que el seguro complementario y los artículos y
servicios que Medicare no cubre. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.8 |
The skilled nursing facility should file a claim for
Medicare benefits because you were an inpatient. |
La instalación de enfermería especializada (SNF, por sus
siglas en inglés) debe archivar una reclamación para beneficios de
Medicare porque usted estaba hospitalizado. |
|
|
|
|
| 13 Skilled Nursing Facility |
13.9 |
Medicare Part B does not pay for this item or service since
our records show that you were in a skilled nursing facility on this
date. |
Medicare Parte B no paga por este artículo o servicio ya que
nuestros expedientes indican que usted estaba en una instalación de
enfermería especializada (SNF, por sus siglas en inglés) en esta fecha. Su
proveedor debe cobrarle este servicio a la instalación de enfermería
especializada o a el intermediario fiscal. |
|
|
|
|
| 14 Laboratory |
14.7 |
This service is paid at 100% of the Medicare approved
amount. |
Este servicio es pagado al 100% de la cantidad aprobada por
Medicare. |
|
|
|
(NOTE: Mandated message - This message must appear on all
service lines paid at 100% of the Medicare approved amount.) |
| 15 Medical Necessity |
15.1 |
The information provided does not support the need for this
many services or items. |
La información proporcionada no confirma la necesidad de
esta cantidad de servicios o artículos. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.10 |
Medicare does not pay for more than one assistant surgeon
for this procedure. |
Medicare no paga por más de un asistente de cirujano para
este procedimiento. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.11 |
Medicare does not pay for an assistant surgeon for this
procedure/surgery. |
Medicare no paga por el asistente del cirujano por este
procedimiento/cirugía. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.12 |
Medicare does not pay for two surgeons for this
procedure. |
Medicare no paga por dos cirujanos para este
procedimiento. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.13 |
Medicare does not pay for team surgeons for this
procedure. |
Medicare no paga por un equipo de cirujanos para este
procedimiento. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.14 |
Medicare does not pay for acupuncture. |
Medicare no paga por acupuntura. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.15 |
Payment has been reduced because information provided does
not support the need for this item as billed. |
El pago se redujo debido a que la información recibida no
confirma la necesidad para este artículo como fue facturado. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.16 |
Your claim was reviewed by our medical staff. |
Su reclamación fue revisada por nuestro personal
médico. |
|
|
|
(NOTE: Add-on to other messages as
appropriate.) |
| 15 Medical Necessity |
15.17 |
We have approved this service at a reduced level. |
Hemos aprobado este servicio con un índice de pago
reducido. |
|
|
|
(NOTE: Add-on to other messages as
appropriate.) |
| 15 Medical Necessity |
15.18 |
Medicare does not cover this service at home. |
Medicare no cubre este servicio en su casa. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.19 |
A local medical review policy (LMRP) or local coverage
determination (LCD) was used when we made this decision. An LMRP/LCD
provides a guide to assist in determining whether a particular item or
service is covered by Medicare. A copy of this policy is available from
your local intermediary or carrier by calling the number in the customer
service information box on page one. You can compare the facts in your
case to the guidelines set out in the LMRP/LCD to see whether additional
information from your physician would change our decision. |
Una Política Local de Revisión Médica (LMRP, por sus siglas
en inglés) o una Determinación de Cobertura Local (LCD, por sus siglas en
inglés) fue utilizada cuando se tomó esta decisión. La Política Local de
Revisión Médica y la Determinación de Cobertura Local proveen una guía que
ayuda a determinar si un artículo o servicio en particular está cubierto
por Medicare. Una copia de esta política está disponible en su
intermediario o su empresa de seguros Medicare local al llamar al número
que aparece en la sección de Servicios al Cliente en la página uno. Usted
puede comparar los datos de su caso con las reglas establecidas en la
Política Local de Revisión Médica y en la Determinación de Cobertura Local
para ver si obteniendo información adicional de su médico pudiera cambiar
nuestra decisión |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.2 |
The information provided does not support the need for this
equipment. |
La información proporcionada no confirma la necesidad para
este equipo. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.20 |
The following policies [insert LMRP/LCD ID #(s) and NCD
#(s)] were used when we made this decision. |
Las siguientes políticas [añadir los #s de LMRP/LCD, por sus
siglas en inglés y los #s de NCD, por sus siglas en inglés] fueron
utilizadas cuando se tomó esta decisión. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.21 |
The information provided does not support the need for this
many services or items in this period of time but you do not have to pay
this amount. |
La información proporcionada no justifica la necesidad de
esta cantidad de servicios o artículos en este periodo de tiempo pero
usted no tiene que pagar esta cantidad. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.22 |
The information provided does not support the need for this
many services or items in this period of time so Medicare will not pay for
this item or service. |
La información proporcionada no justifica la necesidad de
esta cantidad de servicios o artículos en este periodo de tiempo por lo
cual Medicare no pagará por este artículo o servicio. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.3 |
The information provided does not support the need for the
special features of this equipment. |
La información proporcionada no confirma la necesidad para
las características especiales de este equipo. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.4 |
The information provided does not support the need for this
service or item. |
La información proporcionada no confirma la necesidad para
este servicio o artículo. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.5 |
The information provided does not support the need for
similar services by more than one doctor during the same time
period. |
La información proporcionada no confirma la necesidad por
servicios similares por más de un médico durante el mismo
periodo. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.6 |
The information provided does not support the need for this
many services or items within this period of time. |
La información proporcionada no confirma la necesidad de
estos servicios o artículos en este periodo de tiempo. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.7 |
The information provided does not support the need for more
than one visit a day. |
La información proporcionada no confirma la necesidad de más
de una visita al día. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.8 |
The information provided does not support the level of
service as shown on the claim. |
La información proporcionada no confirma el nível de
servicios según indicado en la reclamación. |
|
|
|
|
| 15 Medical Necessity |
15.9 |
The Quality Improvement Organization did not approve this
service. |
La Organización para el Mejoramiento de la Calidad no aprobó
este servicio. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.1 |
The service cannot be approved because the date on the claim
shows it was billed before it was provided. |
Este servicio no puede ser aprobado debido que la fecha en
la reclamación indica que fue facturado antes del servicio. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.10 |
Medicare does not pay for this item or service. |
Medicare no paga por este artículo o servicio. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.11 |
Payment was reduced for late filing. You cannot be billed
for the reduction. |
El pago fue reducido por enviar la reclamación tarde. A
usted no le pueden cobrar esta reducción. |
|
|
|
(NOTE: Mandated message - This message must print on all
service lines subject to the 10% reduction.) |
| 16 Miscellaneous |
16.12 |
Outpatient mental health services are paid at 50% of the
approved charges. |
Servicios de salud mental como paciente externo se pagan al
50% del costo aprobado. |
|
|
|
(NOTE: Mandated message - This message must print on all
service lines subject to the outpatient psychiatric
reduction.) |
| 16 Miscellaneous |
16.13 |
The code(s) your provider used is/are not valid for the date
of service billed. |
El/los código(s) que usó su proveedor no es/son válido(s) en
la fecha de servicio facturada. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.14 |
The attached check replaces your previous check (#____)
dated (______). |
El cheque adjunto reemplaza su cheque (#_____), fechado
(________.) |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.15 |
The attached check replaces your previous check. |
El cheque adjunto reemplaza su cheque anterior. |
|
|
|
Only use only if prior check information is not accessible
by the system. |
| 16 Miscellaneous |
16.16 |
As requested, this is a duplicate copy of your Medicare
Summary Notice. |
De acuerdo a su solicitud, éste es un duplicado del Resumen
de Medicare. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.17 |
Medicare does not pay for these services when they are not
given in conjunction with total parenteral nutrition. |
Medicare no paga por este servicio cuando no es
proporcionado conjuntamente con una alimentación parenteral total.
|
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.18 |
Service provided prior to the onset date of certified
parenteral/enteral nutrition therapy is not covered. |
Servicio proporcionado antes de la fecha autorizada para
comenzar una terapia de alimentación parenteral/nasogástrica no está
cubierto. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.19 |
The approved amount of this parenteral/enteral nutrition
supply is based on a less extensive level of care for the nature of the
diagnosis stated. |
La cantidad aprobada para esta alimentación
parenteral/nasogástrica está basada en un nivel de más bajo de cuidado por
la naturaleza del diagnóstico indicado. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.2 |
This service cannot be paid when provided in this
location/facility. |
Este servicio no se puede pagar cuando es suministrado en
este sitio/facilidad. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.20 |
The approved payment for calories/grams is the most Medicare
may allow for the diagnosis stated. |
El pago aprobado por calorías-gramos es la cantidad mayor
que Medicare aprueba según establecido en la prueba diagnóstica.
|
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.21 |
The procedure code was changed to reflect the actual service
rendered. |
El código de procedimiento fue cambiado para reflejar los
servicios actuales rendidos. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.22 |
Medicare does not pay for services when no charge is
indicated. |
Medicare no paga por servicios cuando la cantidad a cobrar
no se indica. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.23 |
This check is for the excess amount you paid toward a prior
overpayment. |
Este cheque es por la cantidad en exceso que usted pagó para
aplicar a un sobrepago anterior. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.24 |
Services provided aboard a ship are covered only when the
ship is of United States registry and is in United States waters. In
addition, the service must be provided by a doctor licensed to practice in
the United States. |
Servicios proporcionados abordo de un barco son cubiertos
solamente cuando el barco está registrado en los Estados Unidos y está en
aguas territotiales de los Estados Unidos. Además, el servicio debe ser
proporcionado por un médico con licencia para practicar en los Estados
Unidos. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.25 |
Medicare does not pay for this much equipment, or this many
services or supplies. |
Medicare no paga por tantos servicios o suministros.
|
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.26 |
Medicare does not pay for services or items related to a
procedure that has not been approved or billed. |
Medicare no paga por servicios o artículos relacionados con
procedimientos que no han sido aprobados ni facturados. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.27 |
This service is not covered since our records show you were
in the hospital at this time. |
Este servicio no está cubierto porque nuestros archivos
indican que usted estaba recluído en el hospital. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.28 |
Medicare does not pay for services or equipment that you
have not received. |
Medicare no paga por servicios o equipo que usted no
recibió. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.29 |
Payment is included in another service you have
received. |
El pago fue incluido en otro servicio que usted
recibió. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.3 |
The claim did not show that this service or item was
prescribed by your doctor. |
La reclamación no muestra que el servicio o artículo fue
recetado por su médico. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.30 |
Services billed separately on this claim have been combined
under this procedure. |
Hemos combinado los servicios facturados bajo un solo
procedimiento. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.31 |
You are responsible to pay the primary physician care the
agreed monthly charge. |
Es su responsabilidad pagar al médico primario el costo
mensual acordado. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.32 |
Medicare does not pay separately for this service. |
Medicare no paga este servicio por separado. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.33 |
Your payment includes interest because Medicare exceeded
processing time limits. |
Su pago incluye interéses debido a que Medicare excedió el
tiempo límite para procesar la reclamación. |
|
|
|
(NOTE: Mandated message - This message must print claim
level if interest is added into the beneficiary payment amount for
unassigned or split pay claims.) |
| 16 Miscellaneous |
16.34 |
You should not be billed for this service. You are only
responsible for any deductible and coinsurance amounts listed in the "You
May Be Billed" column. |
Usted no debería ser facturado por este servicio. Usted no
tiene que pagar esta cantidad. |
|
|
|
(NOTE: Add-on to other messages, or use individually as
appropriate.) |
| 16 Miscellaneous |
16.35 |
You do not have to pay this amount. |
Usted no tiene que pagar esta cantidad. |
|
|
|
(NOTE: Add-on to other messages as
appropriate.) |
| 16 Miscellaneous |
16.36 |
If you have already paid it, you are entitled to a refund
from this provider. |
Si usted ya lo ha pagado, tiene derecho a un reembolso de su
proveedor. |
|
|
|
(NOTE: Add-on to other messages as
appropriate.) |
| 16 Miscellaneous |
16.37 |
Please see the back of this notice. |
Por favor vea al dorso de esta notificación. |
|
|
|
(NOTE: Add-on to other messages as you feel
appropriate.) |
| 16 Miscellaneous |
16.38 |
Charges are not incurred for leave of absence
days. |
No se incurre en cargos por días de ausencia. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.39 |
Only one provider can be paid for this service per calendar
month. Payment has already been made to another provider for this
service. |
Solamente un proveedor al mes puede ser pagado por este
servicio. Ya se le ha pagado a otro proveedor por este servicio. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.4 |
This service requires prior approval by the Quality
Improvement Organization. |
Este servicio requiere aprobación de la Organización para el
Mejoramiento de la Calidad. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.40 |
Only one inpatient service per day is allowed. |
Solamente un servicio al día por paciente interno es
aprobado. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.41 |
Payment is being denied because you refused to request
reimbursement under your Medicare benefits. |
El pago se está denegando porque usted rehusó pedir un
reembolso bajo sus beneficios de Medicare. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.42 |
The provider’s determination of noncoverage is
correct. |
La determinación del proveedor de no existir cubierta es
correcta. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.43 |
This service cannot be approved without a treatment plan and
supervision of a doctor. |
Este servicio no puede ser aprobado sin un plan de
tratamiento y supervisión de un médico. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.44 |
Routine care is not covered. |
Cuidados rutinarios no están cubiertos. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.45 |
You cannot be billed separately for this item or service.
You do not have to pay this amount. |
Usted no puede ser facturado separadamente por este artículo
o servicio. Usted no tiene que pagar esta cantidad. |
10/1/2007 |
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.46 |
Medicare payment limits do not affect a Native American’s
right to free care at Indian Health Institutions. |
Los límites de pago de Medicare no afectan el derecho de los
Indígenas Americanos al servicio gratis prestado en las Instituciones de
Salud Indígena. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.47 |
When deductible is applied to outpatient psychiatric
services, you may be billed for up to the approved amount. The “You May Be
Billed” column will tell you the correct amount to pay your
provider. |
Cuando el deducible es aplicado a servicios psiquiátricos
fuera del hospital, a usted le pueden facturar hasta la cantidad aprobada.
La columna titulada “Podría Ser Facturado” le indicará la cantidad
correcta que usted debe pagar a su proveedor. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.48 |
Medicare does not pay for this item or service for this
condition. |
Medicare no paga por este artículo o servicio para esta
afección. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.49 |
This claim/service is not covered because alternative
services were available, and should have been utilized. |
Esta reclamación/servicio no está cubierta por que servicios
alternativos estaban disponibles, y debieron ser utilizados. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.5 |
This service cannot be approved without a treatment plan by
a physical or occupational therapist. |
Este servicio no se aprobará sin el plan de tratamiento por
el terapísta ocupacional o físico. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.50 |
The doctor or supplier may not bill more than the Medicare
allowed amount. |
El doctor o suplidor no podrá facturar más que la cantidad
aprobada por Medicare. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.51 |
This service is not covered prior to July 1, 2001. |
Este servicio no se cubre antes del 1 de abril de
2001. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.52 |
This service was denied because coverage for this service is
provided only after a documented failed trial of pelvic muscle exercise
training. |
Este servicio fue negado debido a que la cobertura para este
servicio es proporcionada solamente después de una prueba documentada sin
éxito del ejercicio de entrenamiento del músculo pélvico. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.53 |
The amount Medicare paid the provider for this claim is
($______). |
La cantidad que Medicare pagó al proveedor por esta
reclamación es ($_______.) |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.54 |
This service is not covered prior to January 1,
2002. |
Este servicio no está cubierto antes del 1 de enero de
2002. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.55 |
The provider billed this charge as non-covered. |
El proveedor facturó este cargo como no cubierto. |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.56 |
Claim denied because information from the Social Security
Administration indicates that you have been deported. |
La reclamación fue denegada porque la información
proporcionada por la Administración del Seguro Social indica que usted ha
sido deportado(a). |
|
|
|
|
| 16 Miscellaneous |
16.57 |
Medicare Part B does not pay for this item or service since
our records show that you were in a Medicare health plan on this date.
Your provider must bill this service to the Medicare health
plan. |
La Parte B de Medicare no paga por este artículo o servicio
ya que nuestros expedientes muestran que en esta fecha usted estaba en un
plan de salud de Medicare. Su proveedor debe facturar este servicio a el
plan |